Pergunta da Prof. Silvia

09/04/12


Leia o poema para responder à questão:

Poemas ao Vento...
Fernando Pessoa


Vento que passas
Nos pinheirais
Quantas desgraças
Lembram teus ais. 

Quanta tristeza,
Sem o perdão
De chorar pesa
No coração.
 
E ó vento vago
Das solidões
Traze um afago
Aos corações.

À dor que ignoras
Presta os teus ais,
Vento que choras
Nos pinheirais.
Sopra o vento, sopra o vento,
Sopra alto o vento lá fora;
Mas também meu pensamento
Tem um vento que o devora.

Há uma íntima intenção
Que tumultua em meu ser
E faz do meu coração
O que um vento quer varrer;
 
Não sei se há ramos deitados
Abaixo no temporal,
Se pés do chão levantados
Num sopro onde tudo é igual.

Dos ramos que ali caíram
Sei só que há mágoas e dores
Destinadas a não ser
Mais que um desfolhar de flores.

 A capitã do navio pergunta:

O termo "vento" no poema é caracterizado por uma importante figura de linguagem. Qual?




01/04/12
Já que as provas estão chegando, a capitã do navio pergunta:

O que são variações diatópicas?



Aguardo as respostas. Beijos! 
Prof. Silvia







Resposta:
Goa e Macau. Realmente, muito fácil! Parabéns a quem acertou.
Aguardem a próxima pergunta.

                                                                                  Prof. Silvia



19/03/12
A capitã do navio pergunta:

Dos países abaixo, dois não têm a língua portuguesa como oficial. Quais são?
Goa
Moçambique
Guiné-Bissau
Angola
Macau
São Tomé e Príncipe
Cabo Verde



Se você prestou atenção à aula de hoje, vai saber responder a essa questão. Beijos!

48 comentários:

  1. Essa está muito fácil,eu espero. As respostas corretas são :

    1ª: Goa;
    2ª: Macau.

    ResponderExcluir
  2. Os países que não falam o português, são Goa e Macau.

    ResponderExcluir
  3. Goa e Macau,não tem a língua portuguesa como oficial.
    Esses Países só tem algumas Pronuncias.

    ResponderExcluir
  4. Respostas
    1. Van, preciso saber quem é você. Coloque alguma coisa no seu login que a identifique. Obrigada.

      Excluir
  5. Goa e Macau.Muito fácil essa pergunta.

    ResponderExcluir
  6. Professora, Não sei se os alunos perceberam, mas o texto sobre isso está no botão, "Conteúdo da disciplina". Falta de atenção. :S

    ResponderExcluir
  7. Este comentário foi removido por um administrador do blog.

    ResponderExcluir
  8. É a variação Lingüística por região, que aparecem por pessoas de diferentes modos de fala. Mas que eles não falam errado e sim diferente por cada grupo.

    ResponderExcluir
  9. São variedades de nomes, em questão do mesmo alimento ou objeto,por exemplo, aqui em São Paulo chamamos o gelinho de gelinho, porém no nordeste ele é chamado de dudu.

    Isso são variedades diatópicas.

    ResponderExcluir
  10. É a variação da mesma língua, mas cada região, cada estado tem a sua maneira de falar,por exemplo: Carioca tem o jeito de falar diferente dos Paulistas, ou pegar um carioca que mora na zona Sul e comparar com um carioca que mora na zona Norte, eles podem falar diferentes, pois o estado é o mesmo, mas o lugar não.
    Para mim essa é a variação Diatópica. Espero que esteja certa!

    ResponderExcluir
  11. Variedades Diatópicas são palavras com nomes diferentes , mas possuem o mesmo significado .

    ResponderExcluir
  12. A variação diatópica refere-se a variação que uma língua apresenta relativa à geografia, ao local.
    Por exemplo, os cariocas e os nordestinos, apesar de falarem uma mesma língua, o português, apresentam uma variação considerável em seus vocabulários.

    ResponderExcluir
  13. Variaões diatópicas são variedade de significados e pronúncia.

    ResponderExcluir
  14. Variação Diatópica é a variação linguistica que existe de um local para outro, de um estado para o outro.

    ResponderExcluir
  15. São as variações que uma língua recebe, de acordo com a região ou do costume que o povo daquele ou de outros locais falam.

    ResponderExcluir
  16. variação que ocorre de local para local, característica de uma região ou até de um continente.
    Vinicius Jose Victor

    ResponderExcluir
  17. variações diatópicas são formas de falar em diferentes regiões.
    Por exemplo: O Carioca,mineiro,baiano etc.

    ResponderExcluir
  18. São as variações regionais e culturais da língua, pois, no Brasil muitos Estados tem suas características próprias na fala.

    ResponderExcluir
  19. A variação diatópica refere-se a variação que uma língua apresenta relativa à geografia, ao local.

    ResponderExcluir
  20. Variação linguística associada ao lugar onde se vive.

    ResponderExcluir
  21. Sao variedades na pronuncia e no significado.

    ResponderExcluir
  22. São as diferenças de um mesmo idioma, como sotaques e dialetos distintos de cada lugar da língua falada.

    ResponderExcluir
  23. Eu acho que a variação diatópica é a diversidade de culturas,que acabam falando a mesma língua.

    ResponderExcluir
  24. Variação diatópica é o mesmo que variação geolinguística ou dialectal, ou seja, a variação que a realização da língua apresenta em função de regiões aonde são faladas.

    ResponderExcluir
  25. É uma variação de línguas faladas em regiões diferentes, responsável pela cultura de cada região ou vice versa!!!
    Tá certo minha capitã???

    ResponderExcluir
  26. São vários tipos de fala no determinado local, no caso aqui no Brasil
    e falado um Português diferente de Portugal.
    Variação diatópicas são varias culturas e costumes falada pela mesmo Língua.

    ResponderExcluir
  27. Essa pergunta que a minha capitã fez estava fácil,na minha opinião.
    Helainy 1B

    ResponderExcluir
  28. É o mesmo idioma com sotaques diferentes , de acordo com a língua da região . Certo ou errado ?

    ResponderExcluir
  29. São as variações regionais e culturais da língua, pois, no Brasil muitos Estados tem suas características próprias na fala.

    ResponderExcluir
  30. Eu tive que ler o poema várias vezes para responder, pois eu acho que é Amor.

    ResponderExcluir
  31. Depende, se for analisar o termo "vento" no poema todo, acho que é a metáfora, mas se for analisar no 3º verso da 4ª estrofe (aprendi que não é parágrafo... rsrsss),"Vento que choras", aí acho que é personificação.

    ResponderExcluir
  32. Aparentemente é uma personificação, pois o termo "vento", age de forma humana, como , por exemplo:

    À dor que ignoras
    Presta os teus ais,
    Vento que \\\CHORAS///
    Nos pinheirais.

    ResponderExcluir